Span 321 — Third-year Spanish Reading, Grammar, and Culture
All translation students must complete Span 321, earning at least a B, before entering the Spanish translation major.
Entrance Exam: Students are normally required to take and pass an entrance exam, which is available year-round in the Humanities Testing Lab (B153 JFSB).
Given the number of students applying for the program, administrators may send out practice exams in August to help determine which students are likely to best fit the program’s requirements as far as dual-language proficiency and translational super-competencies are concerned. Prospective students can prepare for the rigors of translation by reading a wide variety of texts (news, fiction, technical articles, etc.) in both languages and taking note of the terminological, idiomatic, and grammatical features of each text.
Minor or Second Major
Spanish translation majors are required to complete a minor or second (additional) major.
Each student is encouraged to choose a minor or second major that best aligns with their career goals. For those looking to pursue a career in GILT (globalization, internationalization, localization, translation), the Translation and Localization Minor may provide the best opportunities for management roles. Students looking to work in other careers (whether within the language services industry or elsewhere), and those who plan to enroll in postgraduate programs, may want to pursue a minor or an additional major in the field in which they will need expertise (law, medicine, commerce, finance, technology, etc.).
Students are recommended to discuss prospective minors and second majors with a translation professor as well as with Doug Porter (firstname.lastname@example.org) in the Liberal Arts Advisement Center.
Spanish Translation Courses
Spanish translation courses must be taken in numerical sequence. A and B suffixes denote first and second block, respectively. (Block courses cover either the first or second half of a semester, lasting about seven weeks). Each semester, one block is devoted to Spanish-to-English translation and the other to English-to-Spanish. The A and B blocks for each course number should therefore be taken during the same semester. During the Fall semester of the first year, for example, a new translation student should register for both Span 462A (1.5 credits) and Span 462B (1.5 credits). For purposes of continuity and convenience, A and B blocks of the same course number are normally scheduled in the same classroom and time slot.
Course numbers in bold reflect new numbering as of Fall 2020. Former course numbers are listed in parenthesis, as these numbers may still appear in department or university resources. (The catalog also labels A and B block courses incorrectly according to translation direction (Es>En / En>Es) rather than first and second block.)
*Click on the course numbers below to see the university catalog descriptions.
|Year||Semester||Course No.||Course Title
|1||FALL||SPAN 462A||Beginning Translation and Interpretation, 1st block (415A)
|SPAN 462B||Beginning Translation and Interpretation, 2nd block (415B)
|WINTER||SPAN 463A||Intermediate Translation and Interpretation, 1st block (416A)
|SPAN 463B||Intermediate Translation and Interpretation, 2nd block (416B)
|2||FALL||SPAN 464A||Advanced Translation and Interpretation, 1st block (417A)
|SPAN 464B||Advanced Translation and Interpretation, 2nd block (417B)
|WINTER||SPAN 469||Translation and Interpretation Project (418)
Other Required Courses
In addition to the 12 credits of Spanish translation courses, translation majors must complete 21 credits of other Spanish courses (language, culture, and literature); one 3-credit course in computer-assisted translation (PLang 380); and an academic internship that provides Spanish language field experience.
The courses listed below can be taken after beginning the major courses, though students are recommended to take Spanish 325, 330, and 345/355 as early as possible.
Note on PLang 380: Computer-Assisted Translation (CAT): Because this course trains students to use CAT tools in translation, students should not take the course before completing at least one semester of the translation major (462A, B) or an introductory course (Span 360, PLang 414, DIGHT 270). Translation majors are therefore encouraged to take PLang 380 during the second (Winter) semester of their first year (i.e., concurrently with Span 463A & B—see table above).
All courses are 3 credit hours unless otherwise noted.
Course numbers in bold reflect new numbering as of Fall 2020. Former course numbers are listed in parentheses. Click on the course numbers shown in the table below to go to course descriptions in the university catalog.
|Required Courses||Course Descriptions
|Third-Year Spanish Composition
Spanish for the Professions (business, legal, medical)
|SPAN 325||Survey of Hispanic Linguistics
|Third-year Intensive Grammar (*not available till Fall 2021)
Fourth-year Intensive Grammar
|SPAN 330||Introduction to Spanish Literature (339)
|Survey of Literature of Spain (441)
Survey of Literature of Spanish America (451)
|Cultures of Spain
Cultures of Spanish America
|PLANG 380||Computer-Assisted Translation (take Winter of year 1 in major if possible)
|Translation & Localization Internship (recommended)
Academic Internship: Spanish Language Field Experience (6.0v)
|SPAN 491||Senior Proficiency Evaluation (0.0 credits)